শ্রীশিবাপরাধক্ষমাপনস্তোত্রম্

आदौ कर्मप्रसङ्गाৎ कलयति कलुषं मातृकुक्षौ स्थितं मां
विण्मूत्रामेध्यमध्ये क्वथयति नितरां जाठरो जातवेदाः ।
यद् यद् वै तत्र दुःखं व्यथयति नितरां शक्यते केन वक्तुं
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ १ ॥

আদৌ কর্মপ্রসঙ্গাৎ কলয়তি কলুষং মাতৃকুক্ষৌ স্থিতং মাং
বিণ্মূত্রামেধ্যমধ্যে ক্বথয়তি নিতরাং জাঠরো জাতবেদাঃ ।
যদ্ যদ্ বৈ তত্র দুঃখং ব্যথয়তি নিতরাং শক্যতে কেন বক্তুং
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো

পূর্ব কর্মানুসারে সঞ্চিত পাপ আমাকে মাতৃজঠরে নিয়ে উপস্থাপন করেছে এবং সেই অপবিত্র জন্ম-সূত্রের মধ্যে জঠরানল আমাকে খুব সন্তপ্ত করেছে। সেখানে যেসব দুঃখ আমাকে নিত্য-ব্যথিত করছে, সেসব আর কে বলতে সমর্থ হবে? হে শিব শিব শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! এখন আমার সকল অপরাধ ক্ষমা করুন ॥ ১ ॥

वाल्ये दुःखातिरेको मललुलितवपुः स्तन्यपाने पिपासा
नो शक्तश्चेन्द्रियेभ्यो भवगुणजनिता जन्तवो मां तुदन्ति ।
नानारोगादिदुःखाद्रुदनपरवशः शङ्करं न स्मरामि
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ २ ॥

বাল্যে দুঃখাতিরেকো মললুলিতবপুঃ স্তন্যপানে পিপাসা
নো শক্তশ্চেন্দ্রিয়েভ্যো ভবগুণজনিতা জন্তবো মাং তুদন্তি ।
নানারোগাদিদুঃখাদ্রুদনপরবশঃ শঙ্করং ন স্মরামি
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো

বাল্যাবস্থায় দুঃখের আধিক্য ছিল, শরীর ছিল মল-মূত্রে লিপ্ত এবং সবসময় স্তন্যপানের আকাঙ্ক্ষা ছিল; ইন্দ্রিয়সমূহের কোন কার্য করার ক্ষমতা ছিল না; শৈবী মায়ায় উৎপন্ন নানা জন্তু আমাকে দংশন করত; নানাপ্রকার রোগভোগাদির দুঃখে আমি শুধু ক্রন্দনই করতাম, (সেইসময়ও) শিবকে স্মরণ করিনি, অতএব হে শিব! হে শিব! হে শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার সেই অপরাধ ক্ষমা করুন, ক্ষমা করুন ॥ ২ ॥

प्रौढ़ोऽहं यौवनस्थो विषयविषधरैः पञ्चभिर्मर्मसन्धौ
दष्टो नष्टो विवेकः सुतधनयुवतिस्वादसौख्ये निषण्णः ।
शैवीचिन्ताविहीनं मम हृदयमहो मानगर्वाधिरूढ़ं
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ ३ ॥

প্রৌঢ়োঽহং যৌবনস্থো বিষয়বিষধরৈঃ পঞ্চভির্মর্মসন্ধৌ
দষ্টো নষ্টো বিবেকঃ সুতধনযুবতিস্বাদসৌখ্যে নিষণ্ণঃ ।
শৈবীচিন্তাবিহীনং মম হৃদয়মহো মানগর্বাধিরূঢ়ং
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো

যৌবনাবস্থা থেকে প্রৌঢ় হওয়া পর্যন্ত পাঁচবিষয়রূপ সর্প আমার মর্মস্থানে দংশন করে, যার ফলে আমার বিবেক নষ্ট হয়ে যায় আর আমি ধন-দৌলত, স্ত্রী-পুত্র নিয়ে সুখভোগে ব্যাপৃত হই। তখনও আমি দম্ভ ও আত্মাভিমান ও অহং-অভিমানে আপনাকে ভুলে ছিলাম। সুতরাং হে শিব শিব শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার এই অপরাধ ক্ষমা করুন, ক্ষমা করুন ॥ ৩ ॥

वार्द्धक्ये चेन्द्रियाणां विगतगतिमतिश्चाधिदैवादितापैः
पापै रोगैर्वियोगैस्त्वनवसितवपुः प्रौढ़िहीनं च दीनम् ।
मिथ्यामोहाभिलाषैर्भ्रमति मम मनो धूर्जटेर्ध्यानशून्यं
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ ४ ॥

বার্দ্ধক্যে চেন্দ্রিয়াণাং বিগতগতিমতিশ্চাধিদৈবাদিতাপৈঃ
পাপৈ রোগৈর্বিয়োগৈস্ত্বনবসিতবপুঃ প্রৌঢ়িহীনং চ দীনম্ ।
মিথ্যামোহাভিলাষৈর্ভ্রমতি মম মনো ধূর্জটের্ধ্যানশূন্যং
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো ॥ ৪ 

বৃদ্ধাবস্থাতেও এখন ইন্দ্রিয়াদি সব শিথিল হয়ে গেছে, বুদ্ধির তীক্ষ্নতা কমে গেছে এবং আধিদৈবিক রোগ-শোক, পাপ-তাপ ও বিয়োগ ব্যথায় শরীর জর্জরিত হয়েছে, আমার মন মিথ্যা মোহ ও আকাঙ্ক্ষাতে দুর্বল ও দীন হয়ে (আপনার) শ্রীমহাদেবপ্রভুর চিন্তা না করে বৃথাই ভ্রমিত হচ্ছে। অতএব হে শিব! হে শিব! হে শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার সব অপরাধ ক্ষমা করুন, ক্ষমা করুন ॥ ৪ ॥

नो शक्यं स्मार्तकर्म प्रतिपदगहनप्रत्यवायाकुलाख्यं
श्रौते वार्ता कथं मे द्विजकुलविहिते व्रह्ममार्गे सुसारे ।
नास्था धर्मे विचारः श्रवणमननयोः किं निदिध्यासितव्यं
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ ५ ॥

নো শক্যং স্মার্তকর্ম প্রতিপদগহনপ্রত্যবায়াকুলাখ্যং
শ্রৌতে বার্তা কথং মে দ্বিজকুলবিহিতে ব্রহ্মমার্গে সুসারে ।
নাস্থা ধর্মে বিচারঃ শ্রবণমননয়োঃ কিং নিদিধ্যাসিতব্যং
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো ॥ ৫ 

পদে পদে অতি গভীর প্রত্যবায়ে (বিহিত কর্ম না করার জন্য পাপে) ব্যাপ্ত হওয়ায় আমার দ্বারা স্মৃতি-অনুসারী কর্ম করাও সম্ভব নয়, অতএব দ্বিজকুলের যে বিহিত কর্ম আছে, সেই ব্রহ্মপ্রাপ্তির পথস্বরূপ শ্রুতি-অনুসারী শ্রেষ্ঠ কর্মের কথা আর কি বলব! আমার ধর্মে আস্থা নেই, শ্রবণ-মননের বিষয়ে ধারণাই নেই, তাই নিদিধ্যাসন (ধ্যান) কেমন করে করা সম্ভব? সুতরাং হে শিব! হে শিব! হে শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার সব অপরাধ ক্ষমা ক্ষমা করুন ॥ ৫ ॥

स्नात्वा प्रत्यूषकाले स्नपनविधिविधौ नाहृतं गाङ्गतोयं
पूजार्थं वा कदाचिद् वहुतरगहनाৎ खण्ड़विल्वीदलानि ।
नानीता पद्ममाला सरसि विकसिता गन्धपुष्पे त्वदर्थं
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ ६ ॥

স্নাত্বা প্রত্যূষকালে স্নপনবিধিবিধৌ নাহৃতং গাঙ্গতোয়ং
পূজার্থং বা কদাচিদ্ বহুতরগহনাৎ খণ্ডবিল্বীদলানি ।
নানীতা পদ্মমালা সরসি বিকসিতা গন্ধপুষ্পে ত্বদর্থং
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো ॥ ৬ 

প্রাতঃকালে স্নানাদি সমাপন করে আমি কখনও গঙ্গাজল নিয়ে আপনার অভিষেক করতে তৈরী হইনি। আপনার পূজার জন্য কখনও দুর্গম বন থেকে বিল্বপত্রও নিয়ে আসিনি অথবা সরোবরে প্রস্ফুটিত পদ্মের মালা বা কোন গন্ধ-পুষ্প আপনাকে অর্পণ করিনি। তাই হে শিব! হে শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার সব অপরাধ ক্ষমা করুন, ক্ষমা করুন ॥ ৬ ॥

दुग्धैर्मध्वाज्ययुक्तैर्दधिसितसहितैः स्नापितं नैव लिङ्गं
नो लिप्तं चन्दनाद्यैः कनकविरचितैः पूजितं न प्रसूनैः ।
धूपैः कर्पूरदीपैर्विविधरसयुतैर्नैव भक्ष्योपहारैः
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ ७ ॥

দুগ্ধৈর্মধ্বাজ্যযুক্তৈর্দধিসিতসহিতৈঃ স্নাপিতং নৈব লিঙ্গং
নো লিপ্তং চন্দনাদ্যৈঃ কনকবিরচিতৈঃ পূজিতং ন প্রসূনৈঃ ।
ধূপৈঃ কর্পূরদীপৈর্বিবিধরসযুতৈর্নৈব ভক্ষ্যোপহারৈঃ
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো ॥ ৭ 

মধু, ঘৃত, দধি, চিনিসহ দুগ্ধ ইত্যাদি (পঞ্চামৃত) দ্বারা আমি কখনও আপনাকে স্নান করাইনি, চন্দনাদি দ্বারা কখনও আপনার অঙ্গলেপন করিনি, ধুতরা ফুল, ধূপ-দীপ, কর্পূর আত্যাদি দ্বারা আপনাকে কখনও নৈবেদ্য দিইনি বা পূজা করিনি। অতএব হে শিব! হে শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার এই অপরাধ ক্ষমা করুন, ক্ষমা করুন ॥ ৭ ॥

ध्यात्वा चित्ते शिवाख्यं प्रचुरतरधनं नैव दत्तं द्विजेभ्यो
हव्यं ते लक्षसंख्यैर्हुतवहवदने नार्पितं वीजमन्त्रैः ।
नो तप्तं गाङ्गतीरे व्रतजपनियमै रुद्रजाप्यैर्न वेदैः
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ ८ ॥

ধ্যাত্বা চিত্তে শিবাখ্যং প্রচুরতরধনং নৈব দত্তং দ্বিজেভ্যো
হব্যং তে লক্ষসংখ্যৈর্হুতবহবদনে নার্পিতং বীজমন্ত্রৈঃ ।
নো তপ্তং গাঙ্গতীরে ব্রতজপনিয়মৈ রুদ্রজাপ্যৈর্ন বেদৈঃ
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো ॥ ৮ 

আমি মনে মনে শিব নাম জপ করে ব্রাহ্মণদের প্রচুর ধন দান করিনি, আপনার এক লক্ষ বীজমন্ত্রের দ্বারা অগ্নিতে আহুতি প্রদান করিনি অথবা নিয়মপালন করে ব্রত ও রুদ্রজপের সাহায্যে গঙ্গাতীরে বসে কোনও সাধনাও করিনি। অতএব হে শিব! হে শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার এই অপরাধ ক্ষমা করুন, ক্ষমা করুন ॥ ৮ ॥

स्थित्वा स्थाने सरोजे प्रणवमयमरुৎ कुण्ड़ले सूक्ष्ममार्गे
शान्ते स्वान्ते प्रलीने प्रकटितविभवे ज्योतिरूपे पराख्ये ।
लिङ्गज्ञे व्रह्मवाक्ये सकलतनुगतं शङ्करं न स्मरामि
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ ९ ॥

স্থিত্বা স্থানে সরোজে প্রণবময়মরুৎ কুণ্ডলে সূক্ষ্মমার্গে
শান্তে স্বান্তে প্রলীনে প্রকটিতবিভবে জ্যোতিরূপে পরাখ্যে ।
লিঙ্গজ্ঞে ব্রহ্মবাক্যে সকলতনুগতং শঙ্করং ন স্মরামি
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো ॥ ৯ 

যে সূক্ষ্মমার্গপ্রাপ্য সহস্রদল পদ্মে পৌঁছে প্রাণসমূহ প্রণবনাদে লীন হয়ে যায় এবং তারপর বেদের বাক্যার্থ ও তাৎপর্যমণ্ডিত পূর্ণভাবে আবির্ভূত জ্যোতিরূপ শান্ত পরমতত্ত্বে লীন হয়ে যায়, সেই কমলে অবস্থিত হয়ে আমি সর্বান্তর্যামী কল্যাণকর আপনাকে স্মরণ করিনি। সুতরাং হে শিব! হে শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার এই অপরাধ ক্ষমা করুন, ক্ষমা করুন ॥ ৯ ॥

नग्नो निःसङ्गशुद्धस्त्रिगुणविरहितो ध्वस्तमोहान्धकारो
नासाग्रे न्यस्तदृष्टिर्विदितभवगुणो नैव दृष्टः कदाचिৎ ।
उन्मन्यावस्थया त्वां विगतकलिमलं शङ्करं न स्मरामि
क्षन्तव्यो मेऽपराधः शिव शिव शिव भो श्रीमहादेव शम्भो ॥ १० ॥

নগ্নো নিঃসঙ্গশুদ্ধস্ত্রিগুণবিরহিতো ধ্বস্তমোহান্ধকারো
নাসাগ্রে ন্যস্তদৃষ্টির্বিদিতভবগুণো নৈব দৃষ্টঃ কদাচিৎ ।
উন্মন্যাবস্থয়া ত্বাং বিগতকলিমলং শঙ্করং ন স্মরামি
ক্ষন্তব্যো মেঽপরাধঃ শিব শিব শিব ভো শ্রীমহাদেব শম্ভো ॥ ১০ 

নগ্ন, নিঃসঙ্গ, শুদ্ধ ও ত্রিগুণাতীত হয়ে, মোহান্ধকার ধ্বংস করে নাসিকাগ্রে দৃষ্টি স্থির করে আমি আপনার (শঙ্করের) গুণাবলী জেনেও কখনও আপনাকে দর্শন করিনি অথবা উন্মনী অবস্থাতে আপনার কলিপ্রভাবহীন কল্যাণ-স্বরূপ স্মরণ করিনি। সুতরাং হে শিব! হে শঙ্কর! হে মহাদেব! হে শম্ভু! আমার সকল অপরাধ ক্ষমা করুন, ক্ষমা করুন ॥ ১০ ॥

चन्द्रोद्भासितशेखरे स्मरहरे गङ्गाधरे शङ्करे
सर्पैर्भूषितकण्ठकर्णविवरे नेत्रोत्थवैश्वानरे ।
दन्तित्वक्कृतसुन्दराम्वरधरे त्रैलोक्यसारे हरे
मोक्षार्थं कुरु चित्तवृत्तिमखिलामन्यैस्तु किं कर्मभिः ॥ ११ ॥

চন্দ্রোদ্ভাসিতশেখরে স্মরহরে গঙ্গাধরে শঙ্করে
সর্পৈর্ভূষিতকণ্ঠকর্ণবিবরে নেত্রোত্থবৈশ্বানরে ।
দন্তিত্বক্কৃতসুন্দরাম্বরধরে ত্রৈলোক্যসারে হরে
মোক্ষার্থং কুরু চিত্তবৃত্তিমখিলামন্যৈস্তু কিং কর্মভিঃ
॥ ১১

যাঁর ললাটে চন্দ্রকলা ভূষিত, যিনি কন্দর্পহারী, গঙ্গাধর, কল্যাণ-স্বরূপ, সর্প যাঁর কণ্ঠ ও কর্ণ ভূষণ, নেত্রে অগ্নি প্রকটিত, হস্তিচর্ম যাঁর অঙ্গভূষণ এবং যিনি ত্রিলোকের সার, মোক্ষের উদ্দেশ্যে নিজ চিত্তবৃত্তিকে তাঁর প্রতি নিযুক্ত করো; আর অন্য কোনো কর্মের প্রয়োজন কি? ॥ ১১ ॥

किं वानेन धनेन वाजिकरिभिः प्राप्तेन राज्येन किं
किं वा पुत्रकलत्रमित्रपशुभिर्देहेन गेहेन किम् ।
ज्ञात्वैतৎ क्षणभङ्गुरं सपदि रे त्याज्यं मनो दूरतः
स्वात्मार्थं गुरुवाक्यतो भज भज श्रीपार्वतीवल्लभम् ॥ १२ ॥

কিং বানেন ধনেন বাজিকরিভিঃ প্রাপ্তেন রাজ্যেন কিং
কিং বা পুত্রকলত্রমিত্রপশুভির্দেহেন গেহেন কিম্ ।
জ্ঞাত্বৈতৎ ক্ষণভঙ্গুরং সপদি রে ত্যাজ্যং মনো দূরতঃ
স্বাত্মার্থং গুরুবাক্যতো ভজ ভজ শ্রীপার্বতীবল্লভম্
॥ ১২

এই ধন, হাতি, ঘোড়া, রাজ্য প্রাপ্তিতে কী হবে? স্ত্রী, পুত্র, মিত্র, পশু, ঘর, শরীর ইত্যাদিতে কী প্রয়োজন? হে মন, এগুলিকে ক্ষণভঙ্গুর জেনে এগুলিকে দূর থেকে পরিত্যাগ করো এবং আত্মোপলব্ধির জন্য গুরু-বাক্যানুসারে পার্বতীবল্লভ শ্রীশঙ্করের ভজন করো, ভজন করো ॥ ১২ ॥

आयुर्नश्यति पश्यतां प्रतिदिनं याति क्षयं यौवनं
प्रत्यायान्ति गताः पुनर्न दिवसाः कालो जगद्भक्षकः ।
लक्ष्मीस्तोयतरङ्गभङ्गचपला विद्युच्चलं जीवितं
तस्मान्मां शरणागतं शरणद त्वं रक्ष रक्षाधुना ॥ १३ ॥

আয়ুর্নশ্যতি পশ্যতাং প্রতিদিনং যাতি ক্ষয়ং যৌবনং
প্রত্যায়ান্তি গতাঃ পুনর্ন দিবসাঃ কালো জগদ্ভক্ষকঃ ।
লক্ষ্মীস্তোয়তরঙ্গভঙ্গচপলা বিদ্যুচ্চলং জীবিতং
তস্মান্মাং শরণাগতং শরণদ ত্বং রক্ষ রক্ষাধুনা
॥ ১৩

দেখতে দেখতে আয়ু রোজ নষ্ট হয়ে যাচ্ছে, যৌবন প্রতিদিন ক্ষীণ হচ্ছে, বিগত দিবস কখনও ফিরে আসে না, কাল সমস্ত জগৎকে গ্রাস করছে। লক্ষ্মী দেবী জলতরঙ্গের ন্যায় চঞ্চলা, জীবন বিদ্যুতের মতো চঞ্চল; তাই হে শরণাগতবৎসল শঙ্কর, আমি আপনার শরণাগত! আমায় রক্ষা করুন! রক্ষা করুন ॥ ১৩ ॥

करचरणकृतं वाक्कायजं कर्मजं वा
श्रवणनयनजं वा मानसं वापराधम् ।
विहितमविहितं वा सर्वमेतৎ क्षमस्व
जय जय करुणाव्धे श्रीमहादेव शम्भो ॥ १४ ॥

করচরণকৃতং বাক্কায়জং কর্মজং বা
শ্রবণনয়নজং বা মানসং বাপরাধম্ ।
বিহিতমবিহিতং বা সর্বমেতৎ ক্ষমস্ব
জয় জয় করুণাব্ধে শ্রীমহাদেব শম্ভো
॥ ১৪

আমি হস্ত, পদ, বাক্য, দেহ, কর্ম, কর্ণ, নেত্র অথবা মন দ্বারা যেসব অপরাধ করেছি, তা বিহিত বা অবিহিত যাই হোক – সে সবই হে করুণাসাগর মহাদেব শম্ভু! ক্ষমা করুন। আপনার জয় হোক, আপনার জয় হোক ॥ ১৪ ॥

॥ इति श्रीमच्छङ्कराचार्यविरचितं श्रीशिवापराधक्षमापनस्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥

॥ ইতি শ্রীমচ্ছঙ্করাচার্যবিরচিতং শ্রীশিবাপরাধক্ষমাপনস্তোত্রং সম্পূর্ণম্ ॥

শ্রীমৎশঙ্করাচার্য বিরচিত ।

0